與人溝通的說話技巧有哪些?
與人溝通的說話技巧如下:
1、著急的事,慢慢說,因為在著急的情況下,很容易出錯,還有就是慢慢說可以讓自己節奏慢一下,給自己思考和應變的時間,同時慢慢的說可以給人以穩重踏實感。
2、對于大事,要清楚的說,重要的事情要說清楚,以免日后出現紕漏。
3、對于無關緊要的小事,可以幽默的說,這樣往往取得很好效果,小事解決了,關系拉近了,給人一平易近人感,好接觸,在生活中往往有一種人,小事一句話說出來,成了大事,本來輕而易舉的事,反而事態嚴重了,這就是溝通的方法不對。
4、沒把握的事情,小心的說,或者不說,記住禍從口出是真理。
5、做不到的事情,不要亂說,亂說之后透支的是自己的信用,狼來的故事還記的吧,血的教訓,可謂慘痛啊。
6、損人利己的事就不要說了,損人不利己的事那就更不能說了,任何人都不要說,無論是多么好的朋友.因為這關乎人品。
7、遇到討厭的事,要對事不對人,同時在任何時候都要記著將這兩者之間的關系分清,針對事情可以有不同的意見,但別跨越那條模糊的界限,一旦過了就是得罪人。
8、傷心的時候,不要說了,畢竟大家都喜歡和陽光并富有正能量的人相處,除了親人任何人都不希望做垃圾桶。
9、活在當下,以后的事情少說,有句話說的好,嘴上沒毛辦事不牢,說的就是年輕人總是夸海口,往往不切實際。實際中的事情,先做了再說,同時這個時候,即便是不說也是人盡皆知了。
學外語怎樣才能最快最有效的和老外真正的溝通?拜托各位大神
平時的學習只能是理論,無法做到真正的使用這門學到的工具.在沒有學習環境的情況下(在國內生活)最好要怎樣做才能讓學到的發揮其用途.myspace,msn,icq,skype 這些都是可以加老外為好友的工具 Oral English:(口語學習) A. We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness. 我們學習口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應為:流利-準確-恰當. B. Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. 努力尋找學伴一起練習口語.英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習口語,還可以交流英語學習經驗,開拓視野,提高英語學習興趣. C. If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. 如果找不到學伴或參加英語角的機會很少,那么就需要通過自己對自己將英語來創造英語環境.比如對自己描述所看到的景物,英語口述自己正在作的事情. D. This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. 這種方法非常有效且很容易堅持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應英文部分并與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發現我們口譯的錯誤,缺點和進步. E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation. 聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰.一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容口譯英文. F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes. 口語作文和3分鐘訓練法:此法適用于強化訓練.找好一個題目作一分鐘的口語作文,同時將其錄音.聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再作兩分鐘的的口語作文,同樣錄音,再聽并找出不足與進步,繼續作三分鐘口語作文.這是高級口語訓練,效果不俗. G. Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words. 復述練習:用自己的話口語復述我們所聽的英語故事或文章. H. If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation. 如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就象相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓練的力度.這樣來強我們的口腔肌肉迅速適應英文發音,使我們的口語相當流利,清晰,而且還有自信.例如: ☆A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug. ☆This fish has a thin fin; That fish has a fat fin; This fish is a fish that has a thinner fin than that fish. I. Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words. 特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小,活潑,生動的短語,富有生氣.而這些短語大部分有小詞構成. J. Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate. 口語隨自有特色,但與英語的其它方面緊密相連.比如,經常練習寫作,可是口語精密,準確.
沒地方用啊,西方到中國來的留學生少,你可以去附近大學的英語角什么的看看,練練總比不練好
做人類學或社會學田野調查時,要接觸不同性格、不同文化的人。與人溝通交流是一門非常重要的學問。想知道
問了莊孔韶老師,他從前是人大人類學研究所所長,現在是浙大人類學研究所所長。他回復:“可能難于用一句話說清,但在與調研對象(群體)相處中,真誠是第一位的,例如要相信他人精神生活與信仰的真誠,相信他人生活方式的自我信賴,相信他人的鄉土情感,時間長了,自然會獲得相互信任和理想的溝通狀態。”-------------------------我本身是做科學星探的,其實也面臨和科學家溝通的問題(盡管我以前是科研人員,但現在畢竟是死媒體的)。我也感覺真誠是第一步的。最早的時候曾經覺得“我們那些包裝啦、策劃啦,反正科學家也不懂,讓他照做就是了”,后來發現這樣的溝通總是會遇到問題,他要么不能理解你想要什么,要么自己也有其他想法不會告訴你。另外我感覺,一切都是習慣成自然。和莊老師聊天的時候還說到一個極端的故事,他去拍村里一個人,那個人剛好自己也做影像,于是他全家都對攝像機非常適應。以至于莊老師一直把攝像機放在爐灶上,夫妻倆吵架、打孩子什么都能拍。再一個,莊老師說不是非常好的做法是給調研對象一定的利益,比如如果需要短期和性工作者打成一片,獲得研究結果,就可以帶一個婦科醫生,給小姐做免費檢查和醫治,人家就覺得你很好,愿意和你講。莊老師說不好的原因是這里面有利益原因,就會不純粹,不如慢慢獲得信任。但這招在和各種老師溝通的時候還是很管用的——不是說我要給他們錢或什么利益,科學家也不圖你的錢,但他們可能沒有你這樣的朋友;你也會對他們的演講和其他策劃給出一般科學家同事給不出的建議、跨界的點子,畢竟誰都愿意一場聊天的結果對他們自己也有幫助,而不是純粹的做好事幫助人。所以在這種情況下,平等、不假裝崇拜、不假裝驚嘆,當成一個朋友那樣出謀劃策,是非常重要的。
記得采納啊
心理不平衡的人怎么溝通交流?拜托各位大神
非常不平衡 心理受創傷吧心理不平衡是由于付出與回報不相等形成的一種情緒現象,在不認為理所當然的情況下,如果一個人對另一個人付出了很多,而另一個人回報的很少,這時付出的人會出現一種怨恨的情緒,如果一個人接受了另一個人很多的付出而回報給對方的很少,這時接受的人會出現一種內疚的情緒。 怨恨的情緒背后是因為內心對另一方存在期待,而期待的是什么?當事人有時可以準確地形容,而有時不能準確地形容,只希望對方能對自已好一些,但沒有明確出希望對方應該怎樣做才算是好。 內疚的情緒背后是因為內心對另一方存在一種虧欠的感覺,感覺欠了對方什么,當事人有時很希望給對方一種補嘗,但由于條件的制約不能完成補嘗。 在人與人的關系里,出現這種不平衡的心理現象非常普遍,不管是感情,工作,任何產生交流的時候都會發生這種現象,在心理現象的角度來說,出現不平衡的心理現象是合理的,因為當事人的行為受到來自內心的道德和價值觀的審判所以產生這種心理現象。 出現怨恨心理不平衡的時候,首先要與自已的內心來一次溝通,問問自已期待對方的是什么,這些東西是不是理所當然的,然后將自已的感受準確地向對方說出來,即使不能完全獲得相對的回報,起碼從行為上已向內心作了一次交代。 如果是內疚心理不平衡的時候,可以向對方來一些回報,如果回報的條件達不到的時候,可以向對方說明自已希望回報對方的想法,這樣可以令內心存在的感恩得到激發,從而讓對方理解了自已情況,間接給了對方心理上的回報,令對方得到心理上的平衡
相關推薦:
父親對孩子家暴犯法嗎(爸爸總是打女兒犯法嗎)
行政拘留后會不會判刑(行政拘留會坐牢嗎)
行政處罰幾日內交罰款(行政處罰幾日內可以交罰款)
立案等級制度(最高人民法院關于立案登機制)
行政拘留多久做出決定(進拘留所一般多少天可以出來)