fighting是英文,fight的現(xiàn)在分詞 。
詞匯解析:
一、fighting
讀法:英 ['faɪtɪŋ] 美 [ˈfaɪtɪŋ]
釋義:
adj.戰(zhàn)斗的;好戰(zhàn)的;作戰(zhàn)用的;適于打斗的
n.戰(zhàn)斗;對(duì)抗;打架;加油
v.打架;斗爭(zhēng);戰(zhàn)斗( fight的現(xiàn)在分詞 );吵架
例句:
There was renewed fighting yesterday.
昨天戰(zhàn)斗重新打響了。
二、fight
讀法:英 [faɪt] 美 [faɪt]
釋義:
1、n. 戰(zhàn)斗;打架;斗志
2、vt. 打架;對(duì)抗
3、vi. 奮斗;斗爭(zhēng);爭(zhēng)吵
例句:
I thought that we had a lot of fight in us.
我覺得我們斗志高昂。
擴(kuò)展資料
詞語用法:
1、fight的基本意思是指體力方面的爭(zhēng)斗,尤指人與人之間的拳斗或用武器斗,也指動(dòng)物之間的爭(zhēng)斗。
2、fight的主動(dòng)權(quán)操縱在施動(dòng)者手中,強(qiáng)調(diào)直截了當(dāng)?shù)暮脩?zhàn)行為。引申則指為達(dá)到某一目的而作出巨大努力。
3、fight既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞作賓語,也可接同源賓語,在接同源賓語時(shí),如其前有形容詞最高級(jí),其同源賓語可省略。
4、fight是抽象名詞,表示某種動(dòng)作,即“打架”“吵架”,也可指“戰(zhàn)斗”“斗爭(zhēng)”,是可數(shù)名詞。
5、fight的另一個(gè)意思是“斗志”,不可數(shù)。
fighting是英文,在韓語用作“加油”的意思,然而實(shí)際上 fighting名詞是打架的意思,形容詞表示好斗的。
fighting被用作“加油”的由來:
這個(gè)單詞在我小時(shí)候(70年代晚期-80年代初)就開始廣泛使用了。關(guān)于它的起源是這樣的。在朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,當(dāng)?shù)氐木用窆?yīng)商在美國(guó)軍事基地提供各種各樣的服務(wù),比如洗衣服、做飯等。戰(zhàn)爭(zhēng)期間工作機(jī)會(huì)是很少的,所以供應(yīng)商之間相互搶工作非常常見。有時(shí)甚至在美國(guó)士兵的眾目睽睽下公開吵架。顯然,這些場(chǎng)景給士兵們帶來了娛樂,他們通常會(huì)不斷的喊 “fight”(打),來煽動(dòng)他們打架。韓國(guó)人看到這些,然后把這個(gè)單詞誤解成鼓勵(lì)人的意思。剩下的就是歷史上的演變啦。
擴(kuò)展資料:
英文中正確的加油說法:
Cheer up!振作起來!
Best of luck!祝你好運(yùn)!
Do your best!盡全力去做!
You can do it!你可以的!
fight和fighting沒有加油的意思,fight和fighting意思具體如下:
一、fight
1、讀音
[faɪt]。
2、釋義
(1)作動(dòng)詞時(shí)意為“與……打仗,與……斗爭(zhēng);打架;競(jìng)爭(zhēng);極力反對(duì);努力爭(zhēng)取;爭(zhēng)辯;參加(拳擊比賽);反對(duì)……提案;指揮(部隊(duì))作戰(zhàn);奮力滅(火);奮力贏得(選舉);克制(情感表露);(雙方)失和;打(官司)”。
(2)作名詞時(shí)意為“打架;斗爭(zhēng);競(jìng)賽;拳擊賽;爭(zhēng)論;戰(zhàn)斗;斗志”。
3、示例
I fight with you!
我跟你們并肩作戰(zhàn)!
二、fighting
1、讀音
[ˈfaɪtɪŋ]。
2、釋義
fight的現(xiàn)在分詞,打仗,戰(zhàn)斗,作戰(zhàn),搏斗,打斗,打架,參加(競(jìng)賽),競(jìng)爭(zhēng)。
3、示例
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭(zhēng)。
擴(kuò)展資料
英語中加油的表達(dá)方法:
一、cheer up
1、讀音
[tʃɪə(r) ʌp]。
2、釋義
振作起來;使高興;高興起來;使振奮。
3、示例
Cheer up! You can do it!
振作起來!你一定可以成功!
二、go get them
1、讀音
[ɡəʊ ɡet ðəm]。
2、釋義
動(dòng)手吧;去展示你的實(shí)力吧;去打敗他們。
3、示例
Go get them! You can do great on these questions.
加油!你們能把題目做好的。
有加油的意思,尤其是在韓國(guó)經(jīng)常用
韓劇里經(jīng)常有“fighting”
不能。fight和fighting沒有加油的意思,fight和fighting意思具體如下:
fighting:
1、讀音
[ˈfaɪtɪŋ]。
2、釋義
fight的現(xiàn)在分詞,打仗,戰(zhàn)斗,作戰(zhàn),搏斗,打斗,打架,參加(競(jìng)賽),競(jìng)爭(zhēng)。
3、示例
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭(zhēng)。
擴(kuò)展資料
英語中加油的表達(dá)方法:
cheer up:
1、讀音
[tʃɪə(r) ʌp]。
2、釋義
振作起來;使高興;高興起來;使振奮。
3、示例
Cheer up! You can do it!
振作起來!你一定可以成功!
可以的。
fighting
英 ['faɪtɪŋ]美 ['faɪtɪŋ]
n. 對(duì)抗;打架;加油,拼搏;adj. 戰(zhàn)斗的;有勇氣的
動(dòng)詞原形:fight既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞作賓語,也可接同源賓語,在接同源賓語時(shí),如其前有形容詞最高級(jí),其同源賓語可省略。用作不及物動(dòng)詞時(shí),常與against,back,for,off,out等詞連用。
擴(kuò)展資料:
fight for, fight over兩者意思并不完全相同。其區(qū)別在于:
1、fight for的意思是“為…作戰(zhàn)”,后接動(dòng)作的目的。例如:
He was away for three years fighting for his country。
為了保衛(wèi)祖國(guó),他離家去打了三年仗。
2、fight over的意思是“為…而爭(zhēng)吵”。例如:
He and his wife are always fighting over who will do the housework。
他們夫妻倆經(jīng)常為誰應(yīng)做家務(wù)而互相爭(zhēng)吵。
可以。 fighting是一個(gè)被韓國(guó)人用紅的英語單詞,有加油的意思。在英語中,GO是加油的意思。
fighting是“加油”
fighting是一個(gè)被韓國(guó)人用紅的英語單詞。
Fight本身有打架、戰(zhàn)斗的意思。延伸出來fighter是斗士,fighting則是好戰(zhàn)的、用于戰(zhàn)斗的意思。但是我想這可能不是你要找的意思。
韓國(guó)人在互相鼓勵(lì)的時(shí)候會(huì)說“Fighting!”。這其實(shí)和我們中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。只是這并不是一個(gè)本土的English speaker會(huì)說的話。相反,你倒是經(jīng)常在韓國(guó)社區(qū)或韓劇里聽到。他們還會(huì)加強(qiáng)語氣說:“Aja Aja Fighting!”
更有意思的是,韓語中并沒有F這個(gè)音。受于這個(gè)發(fā)音缺陷,他們不能發(fā)出“fighting”,而是變相的發(fā)出了“hwaiting”或者“pighting”的音。這些新造的詞在老外中間流傳開來,也慢慢揉入了自己的英語口頭習(xí)慣中。
fighting基本含義
v.打仗;戰(zhàn)斗;作戰(zhàn);搏斗;打斗;打架;參加(競(jìng)賽);競(jìng)爭(zhēng);
fight的現(xiàn)在分詞;
[例句]I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭(zhēng)。
原型:fight
相關(guān)推薦: